lunes, 18 de junio de 2012

[Fansub] La noche de los Caídos


Wola!

Hoy seguimos con el proyecto fansub y os quiero presentar un fansub de mis preferidos y es "La Noche de los Caídos" 


Empezamos con unas preguntas para conocer al fansub *_* Hay dos administradoras Xane y Elis y un gran staff *_*




Como veis realizar un capítulo toma su tiempo. Cada fansub es diferente ya que lo componen diferentes personas, las hay más "rápidas" o con más tiempo que otras que no dan más de si pero que aportan su granito de arena. La verdad es que si no fuera por los fansub y por estas personas muchos mangas ni los conocería. Muchas personas con idiomas pueden leer en italiano, francés, inglés, japones... pero yo, una persona nula en idiomas, si no es en español no me entero T.T Así pues yo estoy enormemente agradecida de que traduzcan los mangas *_______*

A continuación alguno de sus proyectos. No dudeis en pasaros por la página y agradecer el trabajo que hacen ^^


* ¿Cómo se os ocurrió la idea? Es decir, ¿Cómo fueron los comienzos? ¿Costó al principio? ¿Pensasteis en renunciar al proyecto?

La idea se le ocurrió a la fundadora, (vamos, yo xD) porque quería colaborar de alguna forma a este mundillo tras estar varios meses de leecher descargando lo que otros se tomaban el trabajo de traducir. Y porque, seamos sinceros, me aburro con facilidad y pensé que podría ser interesante. En realidad nuestro (mi, más bien) primer proyecto fue una novela, pero acabamos centrándonos más en mangas (aún no sé como sucedió xD). 
Al principio estaba yo sola con dos miembros más de postureo que no hacían nada, solo bulto, y que no tardaron en desaparecer xD No me costó sacar el grupo adelante porque estaba bastante emocionada, no tenía que ocuparme de ningún staff y me centraba en muy pocos proyectos y me lo pasaba bien haciéndolo. Luego ya se empezó a unir más gente y se convirtió en algo bastante más grande –y difícil de manejar xD– contra todas mis expectativas. Yo por el momento aún no me he planteado renunciar, y creo que la otra administradora tampoco (o al menos eso espero). Lo hago por diversión, hasta que no empiece a aburrirme, aquí seguiré. Además, he conocido a mucha y muy buena gente gracias al grupo y, por el momento al menos, me daría pena perder esta conexión.

 * ¿Actualmente cuantos miembros están en el staff? ¿Suele haber cambios frecuentes por no poder compaginarlo?  

Ahora mismo en el staff somos… *se pone a contar con los dedos* veinticinco, si no me equivoco. Algunos ya somos "fijos" del staff (somos como una familia [?]), otros ayudan cuando pueden o se centran en un solo proyecto. Tenemos mucho tráfico de salidas y entradas en el staff, a decir verdad xD Mucha gente lo deja por falta de tiempo y otros desaparecen sin más ^^' por suerte, al final siempre acaba uniéndose más gente (si sabes traducir o usar un editor de imágenes, siempre le damos la bienvenida a nuevos miembros *__*)

* ¿Aproximadamente cuanto se tarda en tener un capítulo listo? Si podéis comentar un poco los pasos, sería una forma de que la gente vea el trabajo que hay detrás de un capitulo. 

El tiempo que se tarda en tener un capítulo listo… puff, puede variar por muchos factores xD El grado de trabajo y tiempo que requiera el manga en cuestión (los hay más fáciles y más difíciles) y el tiempo que tarde el traductor o editor en cuestión (tenemos una traductora que puede hacer más de cinco capítulos en un día o.o y una editora que se puede tardar meses ^^'). Sinceramente, trabajamos a nuestro ritmo y nos la suda– *cof cof* y no aceptamos presiones. Yo, por ejemplo, los proyectos que hago yo sola que más me gustan y más gustan a la gente procuro hacer un capítulo o más cada mes (también depende del ritmo de publicación en japonés y de los grupos ingleses etc. que lo traducen, por supuesto), otros proyectos me los tomo con *cof mucha cof* más calma~
Los pasos… mmm, algunos mangas o capítulos los escaneamos nosotros (los menos, la verdad), eso requiere dejar destrozado el tomo o revista en cuestión (uno de mis ejemplares de la revista japonesa Asuka ha quedado para hacer servilletas xD) tener un buen escáner y mucha paciencia (es el paso más aburrido, de ahí que prefiramos proyectos de los que se pueden encontrar raws "libres" en internet o el permiso del grupo que lo ha escaneado), luego viene la traducción (normalmente traducimos del inglés, francés, ruso, italiano o portugués, a excepción de cuando colaboramos con otros grupos que tienen traductores de japonés *envidia*; algunos miembros del staff sabemos algo de jalo, lo suficiente para traducir alguna frase suelta, pero no para encargarnos de un manga entero  ._.), luego viene el paso de arreglar los scans, si es que lo necesitan (vamos, dejarlos bonitos xD), luego el borrado de textos, uno de los pasos que más tiempo lleva, ya que hay que reconstruir fondos paso a paso con un editor de imágenes, y por último colocar los textos en español. De los dos, o tres últimos pasos, se suele ocupar una misma persona, el editor. Bueno, claro, luego vendría la revisión del capítulo para corregir fallos de última hora y finalmente subirlo a un servidor de archivos~


PROYECTOS:

MANGA:


Título. Asa mo, Hiru mo, Yoru mo
Mangaka: Aoki Kotomi

Título: Full Moon Joker
Mangaka: Takamiya Satoru


Título: Secret Kiss in a Fairy Tale 
Mangaka: Takamiya Satoru


Título: Shinshunki Miman Okotowari 
Mangaka: Yuu Watase

Titulo: Watashi no + Okusuri 
Mangaka: Takamiya Satoru


Titulo: Rust Blaster 
Mangaka: Toboso Yana

Titulo: Zettai † Joousei 
Mangaka: Narumi Naru

Titulo: Dear 
Mangaka: Fujiwara Cocoa


Titulo: Vampire Kisses: Blood Relatives 
Autor: Ellen Schreiber


Titulo: Reimei no Arcana 
Mangaka: Toma Rei


Titulo: Crazy for you 
Mangaka: Shiina Karuho


Titulo:Akatsuki no Yona 
Mangaka: Kusanagi Mizuho


Titulo: Tsuiteru Kanojo 
Mangaka: Maki Enjouji


Titulo: Izayakaku 
Mangaka: Sakamaki Yukisato

NOVELAS



Título original: Castle in the air
Autora: Diana Wynne Jones
Género: fantasía, aventuras, romance, juvenil
Extensión: 21 capítulos



Título: El Conde y el Hada (The Earl and the Fairy)
Autora: Tani Mizue
Ilustraciones: Asako Takaboshi
Extensión: 27 Libros y continúa
Género: fantasía, romance, aventuras, misterio, histórico



Título alternativo: Reimei no Arcana ~Hajimaru no koku~
Autoras: Toma Rei y Ayukawa Hagino
Extensión: 1 libro
Año: 2011
Género: Fantasía, Drama, Romance

¿Que os parece? ¿Os gusta?



3 comentarios :

  1. Leida la entrevista, al igual que la otra muy interesante :D me ha gustado mucho leer el proceso y me ha sorprendido que sean tantisimos miembros xDDD

    Ademas tienen muchos mangas de mangakas que me gustan :DDD

    ResponderEliminar
  2. cada fansub es un mundo *_________*

    ResponderEliminar
  3. Se me olvidó comentar D: Gracias por la entrada y por el interés *¬* y por dejarme explayarme en las respuestas xDD
    Tenéis mucha iniciativa, seguro que en breves se os llena el blog de gente >.<

    ResponderEliminar